Fachtexte von einer in eine andere Sprache zu transferieren ist die hohe Schule des Übersetzens: Komplizierte Inhalte müssen fachlich und sachlich korrekt wiedergegeben und Fachtermini richtig verwendet werden. Nicht zuletzt muss die Tonalität des Ausgangstextes beibehalten werden, damit der Text in der jeweiligen Fremdsprache richtig verstanden wird.
Wort für Wort arbeitet mit erfahrenen Fachübersetzern verschiedenster Disziplinen überall auf der Welt zusammen. Und weil wir sehr hohe Qualitätsansprüche haben, lassen wir nur solche Übersetzer an die Texte unserer Kunden, die